Неприемлемые рекомендации как результат скудости знаний

 

В 2021 г., параллельно на армянском, русском и английском языках, вышла в свет широко рекламируемая автором – Степаном Асан-Джалаляном книга “Генезис азербайджано-арцахского конфликта и пути его урегулирования.” Тема работы актуальна, даже злободневна, и нуждается в широкой пропаганде достижений и оценок армянской науки, тем более, что подавляющая часть наших исследований публикуется только на армянском языке, а малые тиражи и отсутствие целенаправленной пропагандистской работы со стороны государственных институтов и СМИ делает их недоступными широкой общественности.

  Анализ рецензируемой публикации стоит начать с историографии, практически отсутствующей в представленном тексте, где встречаешь лишь две монографии - Ш.Авакяна и А.Манасяна - сборник архивных документов и два тома воспоминаний участников событий А.Тумяна и Е.Ишханяна. Однако каждая научная работа начинается с упоминания тех, кто уже внес свой вклад в освещение данной проблемы, в нашем случае - борьбы арцахских армян 1917-1920 гг. за воссоединение с Родиной. А это весьма внушительный список трудов многих авторов, не упоминаемых в книге. [Смотри, например, монографии Б.Улубабяна «Արցախի պատմությունը սկզբից մինչև մեր օրերը» (1994), «Արցախյան գոյապայքարը» (1994) и В.Балаяна «Արցախի պատմությունը հնադարից մինչև մեր օրերը» (2002), «Դրվագներ արցախահայության ազատագրական պայքարի և պետականակերտման պատմության (1813-2007 թթ.)» (2012), главы Р.Ованнисяна  в 4 томах "Республика Армения" (1971, 1996 и 2005, 2015), Г.М.Арутюняна «Լեռնային Ղարաբաղը 1918-1921 թթ.» (1996), тома Г.Абрамяна  «Մարտնչող Արցախը 1917-2000» (2003, 2007), работы Ш.Мкртчяна «Լեռնային Ղարաբաղ. Ադրբեջանի (1920-1988 թթ.) իրականացրած ցեղասպանության անատոմիան» (2003), М.Чальян "Освещение арцахского движения в армянской англоязычной прессе США" (2006) и А.Г.Арешева "Нагорный Карабах в региональной и мировой политике" (2006), сборники архивных документов С.Шахмурадяна, “Нагорный Карабах в 1918-1923 гг." (1992) В.Микаеляна и двухтомник “Нагорный Карабах в международном праве и мировой политике"  Ю.Г.Барсегова (М., 2008-2009, 944 и 480 с.), материалы международных конференций «Շուշին հայոց քաղաքակրթության օրրան» (2007) под ред. А.Магаляна и «Ադրբեջանի պետական ահաբեկչության և էթնիկական զտումների քաղաքականությունը Լեռնային Ղարաբաղի դեմ» (2010), «Ադրբեջանի ցեղասպանական վարքը. Պատմություն և արդիականություն (իրավաքաղաքական գնահատականից մինչև միջազգային դատարան)» (2021) под редакцией М.Арутюняна, «Գիտական ընթերցումներ, Ղարաբաղյան շարժման 30-րդ տարեդարձին նվիրված գիտաժողովի նյութեր» (2018). В качестве обобщения, эта борьба вписала своей раздел в академический труд «Հայոց պատմություն (հատ. IV, գիրք Ա Նորագույն պատմություն (1918-1945 թթ.)», (2010).

Только] в электронной библиотеке Арцаха (https://artsakhlib.am) имеется 354 оцифрованных, находящихся в свободном доступе книги и статьи по истории края, не говоря уже трудах, вышедших за рубежом. [Среди них назовем исследования М.Малхасяна (1996), сборник Л.Чорбаджяна (2001), книгу Т.Де Ваала. Может быть полезной и статья Г.Г.Махмурян “Трагедия города Шуши 23-26 марта 1920 г. в отечественной и зарубежной историографии” Պատմաբանասիրական հանդես», 2021.] 

Игнорирование внушительного корпуса научных исследований дает серьезные основания квалифицировать текст С.Асан-Джалаляна как любительскую и некорректную с точки зрения авторских прав публицистику. Хорошо, что с помощью надежных и неоднократно опубликованных фактов автор развенчивает многие азербайджанские фальсификации. Если мы наконец-то поняли, что в армяно-азербайджанской идеологической и пропагандистской войне нельзя отмалчиваться, а нужно широко применять накопленный нами объем научных работ, то рецензируемая брошюра несет читетелю верные сведения об истории Арцаха как неотъемлемой части Армении, который с VIII в. во н.э. был частью Ванского царства, а в V в.н.э. являлся 10-й провинцией Великой Армении, куда входило 12 регионов. Древняя и средневековая история Арцаха получила профессиональное освещение в целом ряде монографий, однако это не является предметом наших публикаций.

Заметим, что адекватность фактов и уместная антиазербайджанская направленность полемики рецензируемого нами издания сочетается с важным отритцательным свойством. Текст базируется лишь на двух опубликованных в 1999 и 2008 гг. мемуарах председателя Армянского национального совета края Е.Ишханяна и управляющего военными делами краевого правительства А.Тумяна. [Хотя можно было подключить воспоминания секретаря местного Совета А.Кисибекяна, двухтомник Ю.Барсегова, сборник В.Микаеляна.

Если С. Асан-Джалалян подробно освещает съезды арцахских армян 1918-1920 гг., пересказывая статью Г.Абрамяна «1918-1920 թթ. արցախահայության համագումարների ժողովրդավարությունը», то он не указывает ее в сносках. Такой пересказ представляет собой открытй плагиат. При этом мы находим упомянутую статью в списке литературы, но без упоминания о книгах того же автора или еще одной его публикации о съездах. Учитывая, что арцахские съезды описаны с 1971 г., следовало бы привлечь и объемные статьи Р.Ованнисяна "The Armeno-Azerbaijani Conflict Over Mountainous Karabagh, 1918-1919," "Mountainous Karabagh in 1920: an Unresolved Conflict" 1971 и 1993 гг.]

Уже в аннотации своей публикации С.Асан-Джалалян извещает читателя, что первым берется вскрыть причины армяно-азербайджанского конфликта и предложить новые подходы к его решению, что вляется трудной задачей с учетом огромной работы, проделанной до него. Чтобы сделать свой текст более убедительным и доступным, автор приводит архивные документы, не вызывающие сомнений у специалистов. [Среди них простая перепечатка из интернетной публикации Т.Котанджяна "Нагорно-Карабахский конфликт в начале 20 века" (https://bit.ly/2W6z6tg).

Размещен также] оттиск доклада Комиссии по Армении Лондонской конференции 1920 г. однако на приведенном фотоснимке нет ни грифа, ни архивной классификации, ни подписей, ничего, что охарактеризует машинописный текст как документ. Напомним, что 27 февраля 1920 г. британский министр иностранных дел Дж.Керзон зачитал упомянутый доклад своим партнерам, а переговоры конференции составили 7-й том официального правительственного издания "Documents on British Foreign Policy 1919-1939" (Lnd., 1958). Причем упомянутый документ не был последним, так как его потребовали переработать и только 24 марта комиссия завершила подробное описание армяно-турецкой границы, а на следующий день оконочательный текст получил одобрение конференции.

Исходя из протоколов, 16 и 27 февраля 1920 г. Керзон говорил об армяно-азербайджанском размежевании, дважы определив карабахскую границу спорной, а сам регион главным образом армянским. 25 марта республикам Закавказья дали 6 месяцев для решения всех проблем, чтобы офицеры стран-победительниц провели делимитацию на месте, в противном случае они забирали дело в свой арбитраж для осуществления размежевания. Отметим, что [уже сам термин о] спорности карабахской границы обесценивал соглашение от 22 августа 1919 г. еще до письменного отказа от него Х. Султановым, до [широкомасштабного] нападения азербайджанской армии на Карабах и последующей отмены [29 апреля 1920 г. пресловутого] текста IX съездом карабахских армян. Добавим, что 27 февраля Керзон определил Карабах как спорный, исходя из разъяснения, содаржащегося в докладе пограничной комиссии [Лондонской конференции]. В ответ на это, 31 марта делегация Азербайджана направила конференции официальное письмо с территориальными претензиями на Батум и Карс. [Заседавшие в Лондоне политики] решили дождаться оценки Лиги Наций.

Переходя к первой международной организации, привлекшей внимание С.Асан-Джалаляна, напомним, что Ю.Барсегов поместил в первом томе его карабахского двухтомника документ, свидетельствущий, что 27 февраля 1920 г. азербайджанская делегация признавала  факт спорности территорий, соглашаясь в меморандуме с просьбой о приеме в Лигу Наций и с перспективой вмешательства организации в урегулирование проблемы. Логично упомянуть и монографию Э.Гзоян «Հայաստանի առաջին Հանրապետությունը եվ Ազգերի Լիգան» (2013), где приводится признание главой азербайджанской делегации спорности Арцаха в его письме [от 7 декабря 1920 г.] на имя председателя первой Ассамблеи организации П.Гиманса. [Упомянутым письмом азербайджанская сторона была готова обратиться за миротворческой помощью Лиги.]  

Перейдем к современности. С.Асан-Джалалян обещает первым указать новые возможности урегулирования текущих проблем. И все хорошо, пока он освещает документы [нашего] недавнего [и успешного] прошлого, уместно критикуя "Декларацию о восстановлении государственной независимости Азербайджанской Республики" от 30 августа и его "Конституционный Акт о государственной независимости Азербайджанской Республики" от 18 октября 1991 г. Оба они незаслуженно игнорировались армянскими специалистами и участниками полемики, поскольку полностью отвергли советский период [своей] политической истории. Нынешнее государство, объявив себя преемником образования, функционировавшего с 28 мая 1918 по 28 апреля 1920 гг., отбросило [столь] выгодные для него документы 1921 г. – Московский договор,  решение Кавказского бюро ЦК РКП(б) о передаче ему Арцаха и Карсский договор. Нелигитимными становятся и создание автономии, и сформированные в советское время армяно-азербайджанские границы.

Единственное, на что остается ссылаться Баку,  это временное соглашение от 22 августа 1919 г., подписанное VII съездом арцахских армян, о подчинении края мусаватистским властям до решения вопроса Мирной конференцией и признание их [правительства] де факто [Парижской конференцией] 10 января 1920 г. [на заседании] Совета министров иностранных дел. Что касается временного соглашения, то оно сохраняло оружие в руках арцахских армян и требовало разрешения 2/3 голосов [их АНС] на любые перемещения азербайджанских войск. Исполнявший роль губернатора Х. Султанов письменно отверг этот документ 19 февраля 1920 г., потребовав полного подчинения края. Вскоре, 22 марта началось широкомасштабное наступление азербайджанских войск на Арцах, нацеленное на Зангезур. Армянской части столицы региона – г. Шуши, была сожжена [23-26 марта] в целях изгнания армян со своей земли. [Несмотря на уничтожение Шуши – крупного культурного центра армян и четвертого города Закавказья,] азербайджанская армия была успешно отброшена, в край пришел освободительный экспедиционный корпус Д.Канаяна и 29 апреля 1920 г. IX съезд арцахских армян вновь подтвердил его воссоединение со всей Арменией и законодательно указал, что долголетняя армяноненавистническая политика убийств и террора, постоянные нарушения и односторонний отказ, а затем агрессия армии Азербайджана [лишила юридической силы] упомянутый документ. Азербайджан может рассчитывать только на совместные с Турцией военные действия и [геноцидное] уничтожение [его оккупационной] армией мирного населения по национальному признаку.

В нашей же системе пропаганды необходимо подчеркивать, что международная политика и юриспруденция не [отрывают права любого государства от его обязанностей.] Территориальная целостность не отделима от прав гражданина на личную безопасность, защиту своего дома, имущества, чести и равенства перед законом. [Суверенитет не позволяет погромов, этнических чисток или колониальной политики национальной дискриминации. Для борьбы с такими преступными явлениями и действует право на самоопределение, тем более для общества с государственной автономией. Потому что главным принципом современной демократии по-прежнему остается Общественный договор.]

Слабость тезиса региональной независимости в том, что практика требует от государства не признания другими суверенами, а способности к военно-административному управлению конкретной территорией, обеспечению безопасности населения. С самого начала Карабахского движения [по погромной реакции Баку] было ясно, что небольшой по размерам Арцах не сможет обеспечить такую безопасность. Поэтому лозунг Миацум выражал не только стремление всей нации к единству, но и был единственной возможностью [физического] сохранения армян региона на своей Родине. И это прекрасно понимается все, [ведь в одиночку край не сохранит своего тысячелетнего облика даже двух недель. Только наличие и полноценная деятельность всей Армении обеспечивали 30 лет его существования.] Поэтому международные круги вели переговоры именно с Арменией, а участие в них Арцаха остается правильным, но не в статусе единственного игрока, а как обязательного участника переговоров с армянской стороны. У Арцаха нет жизни без всей Армении, это нужно признать. Но обеспечиваем ли мы все вместе нашу физическую безопасность? – следующий важный вопрос. Но то, что вместе мы гораздо жизнеспособнее – не вызывает сомнений. [Миацум был не только эмоцией древнего народа, часть которого подвергают уничтожению. Он был и остается наиболее эффективным методом достижения нашей общей жизнеспособности в едином для нас всех окружении.] 

С приходом миротворцев, ставших единственным фактором сохранения жизни людей, образовалась колоссальная зависимость региона от их присутствия. Говорить сегодня не то что о независимости, но даже о самостоятельности армян Арцаха – значит идти против здравого смысла. Регион полностью зависит от миротворцев и политических планов или намерений их руководства. [Эти вооруженные силы] не имеют никаких обязательств перед местными жителями. Более того, направившее их государство официально и открыто пригласило и инициировало [губительное для всех нас] военное участие Турции в карабахском урегулировании. То, что с 2008 г. Армения ни разу не возразила и не сделала ответных шагов на складывавшуюся ситуацию – непростительно для нашей политики.

Изначально было понятно, что реальная интеграция Арцаха с Россией невозможна хотя бы в силу его географической отдаленности. Любые поставки и обеспечение интеграции с Россией невозможны в случае изоляции края от всей Армении. Наша разделенность гибельна для края. Иллюзии на этот счет недопустимы. Обеспечивает ли Республика Армения физическую безопасность своих граждан без внешнего военного усиления? Думается, у читателя нет сомнений на этот счет. Значит важная интеграция Арцаха с Россией возможна только при при равном участии в ней всей Армении. [У него просто нет отдельного пути.] Будущее зависит от наших единых действий в русле того Миацума, который потряс мировую политику в 1988 г., вызвав сочуствие [и помощь всего мира. Именно] Миацум как идеология, пропаганда и политическая практика принес нам те успехи, которые обеспечивали жизнь в течение 30 лет. А абсолютизация лозунга независимости и выведение его на тот уровень, где он лишь усиливала нашу уязвимость, требует более трезвой оценки.

Такие выводы и соображения вызвал у рецензента текст С.Аасан-Джалаляна. Будем надеяться, что [он стимулирует мышление в этом направлении и других читателей.]  

 

Авторские фрагменты в квадратных скобках не были включены редакцией в опубликованный текст статьи.